Международный кодекс по безопасности для судов, использующих газы или иные виды топлива с низкой температурой вспышки (Кодекс МГТ)

0
3848

(резолюция MSC.391(95) от 11.06.2015)

Ректор ИПО МРТ, докт. техн. наук, профессор С.И. Горб
Ректор ИПО МРТ, докт. техн. наук, профессор С.И. Горб

11 июня 2015 года Комитет по безопасности на море IMO резолюцией MSC.391(95) принял Кодекс МГТ (аббревиатура образована из слов «международный», «газы», «топливо»; на английском языке – IGF CODE), который вводится в действие для судов валовой вместимостью 500 и более с 1 января 2017 года. При этом Комитет по безопасности на море предложил договаривающимся правительствам распространить действие Кодекса и на суда валовой вместимостью менее 500.

В утверждённой редакции Кодекса под топливом с низкой температурой вспышки подразумевается природный газ, но структура Кодекса предусматривает возможность добавления в него требований, касающихся других топлив с низкой температурой вспышки.

Цель Кодекса – обеспечить безопасность постройки и эксплуатации судов, а также использование энергосберегающих технологий.

Кодекс содержит подробные требования к конструкциям судов и в англоязычной версии изложен на 124 страницах формата А4. Судоходным компаниям рекомендуется обратить внимание на его следующие положения.

Системы хранения топлива и машинные помещения с источниками, через которые газ может выйти в помещения, должны быть устроены и расположены таким образом, чтобы пожар или взрыв в любом из них не приводил к недопустимой потере мощности или не выводил из строя оборудование в других помещениях (т.е. не должна возникать цепная реакция).

Должны быть предусмотрены стационарные средства обнаружения газа с датчиками газа: в помещениях для трубопроводов обвязки цистерн; во всех каналах, заключающих трубопроводы; в машинных помещениях, где находятся газовые трубопроводы, газовое оборудование или потребители газа; в компрессорных отделениях и помещениях для подготовки топлива; в других закрытых помещениях, в которых находятся топливопроводы или иное топливное оборудование, не заключённое в каналы; в других закрытых или полузакрытых помещениях, в которых могут скапливаться пары топлива, включая межбарьерные пространства и трюмные помещения для размещения топлива в автономных цистернах; в воздушных шлюзах; в расширительных цистернах системы разогрева газа; в помещениях для приводов, относящихся к топливным системам; в воздухозаборниках вентиляции жилых и машинных помещений, если установка требуется в результате оценки рисков.

Цистерны для хранения топлива и/или оборудование на верхней палубе должны быть размещены таким образом, чтобы обеспечивать достаточную естественную вентиляцию для предотвращения скопления вышедшего газа.

  • Все топливопроводы в пределах границ машинного помещения должны быть заключены в газонепроницаемую оболочку. Исключение допускается при следующих случаев:
  • двигатели для обеспечения хода и выработки электроэнергии располагаются в двух или более машинных помещениях, не имеющих никаких общих ограничивающих конструкций;
  • машинное помещение, в котором используется газ, содержит лишь такой минимальный набор необходимого оборудования, компонентов и систем, который поддерживает работу механизмов, потребляющих газ;
  • предусмотрена стационарная система обнаружения газа, автоматически прерывающая подачу газового топлива и обесточивающая всё электрическое оборудование или установки, которые не сертифицированы как безопасные.

Кроме изложенного топливопроводы не должны располагаться на расстоянии менее 800 мм от бортов судна и не должны проходить непосредственно через жилые и служебные помещения, помещения с электрооборудованием или посты управления.

Природный газ в жидком состоянии может храниться при максимально допустимом установочном давлении предохранительных клапанов до 1,0 МПа. Максимально допустимое рабочее давление цистерны газового топлива не должно превышать 90 % максимально допустимого установочного давления предохранительных клапанов.

Цистерны для хранения топлива в жидком состоянии должны быть оборудованы как минимум двумя клапанами для сброса давления (на случай демонтажа одного из них в случае неисправности или течи) и устройством выпуска.

Цистерны для хранения сжиженного газа не должны заполняться более чем на 98 % полного объёма.

Администрацией должен быть одобрен план проверок/освидетельствований системы хранения топлива в виде сжиженного газа. В плане должны быть указаны аспекты осмотра и/или подтверждения в процессе освидетельствований системы хранения топлива в виде сжиженного газа, любые необходимые виды освидетельствований в ходе эксплуатации, технического обслуживания и испытаний.

Система инертного газа должна позволять генерировать инертный газ с содержанием кислорода, в любой момент времени не превышающим 5 % по объёму. Выходное устройство поступления инертного газа от оборудования должно иметь непрерывно работающее средство измерения содержания кислорода, снабжённое аварийно-предупредительной сигнализацией с максимальным установочным значением концентрации кислорода на срабатывание 5 % по объёму.

На двигателях, работающих на газе, должны быть предусмотрены средства контроля и обнаружения неполного сгорания и пропуска вспышки. В случае обнаружения сказанного эксплуатация с использованием газа может быть продолжена при условии перекрытия подачи газа к соответствующему цилиндру и при условии, что работа двигателя без одного из цилиндров приемлема с точки зрения крутильных колебаний. Также у двухтопливных двигателей должна быть предусмотрена автоматическая система переключения с газового топлива на жидкое и наоборот. Аналогичное требование предъявляется и к двухтопливным газовым турбинам и главным котлам.

В районе станции для бункеровки должна быть установлена стационарная химическая порошковая система тушения пожара для действий во всех местах возможных утечек. Её производительность должна составлять, по меньшей мере, 3,5 кг/с в течение минимум 45 с. В дополнение к любым переносным огнетушителям, которые требуются иными документами IМО, рядом со станцией для бункеровки должен находиться один сухой порошковый переносный огнетушитель вместимостью не менее 5 кг.

В машинном помещении, где располагаются потребляющие газ двигатели, должна  постоянно размещаться предупреждающая надпись о том, что подъёмные работы с тяжеловесными объектами, способными повредить топливопроводы, не должны проводиться в то время, когда двигатели работают на газовом топливе.

Все системы трубопроводов, включая клапаны, арматуру и связанное с ними оборудование для обработки топлива или паров, должны быть испытаны в обычных условиях эксплуатации не позднее, чем в ходе первой операции по бункеровке, в соответствии с требованиями Администрации.

На каждом судне, на которое распространяется действие Кодекса, должен иметься экземпляр Кодекса или национальных правил, включающих его положения. Также должны иметься: процедуры технического обслуживания для всех установок, связанных с использованием газа;  эксплуатационные процедуры, включая наставление по обращению с топливом для безопасной бункеровки, хранения топлива и обеспечения работы систем передачи топлива; процедуры по действиям в чрезвычайных ситуациях.

До начала бункеровки капитан получающего топливо судна или его представитель и представитель бункеровщика должны:

  • согласовать в письменном виде процедуру передачи топлива, включая охлаждение и, если необходимо, расширение объёма газа; максимальную скорость передачи на всех этапах и передаваемый объем;
  • согласовать в письменном виде действия, которые должны быть предприняты в чрезвычайной ситуации;
  • заполнить и подписать чек-лист безопасности бункеровки, включающий как минимум проверку всех способов связи между судном, берегом и бункеровщиком, работу стационарного оборудования обнаружения газа и пожара, работу переносного оборудования обнаружения газа, работу дистанционно управляемых клапанов, проверку шлангов и соединительных муфт.

Компании должны обеспечить, чтобы моряки на судах, использующих топливо с низкой температурой вспышки, прошли подготовку для приобретения умения и навыков, соответствующих должностям, которые они займут, и ответственности, которую они примут, с учётом положений Конвенции и Кодекса ПДНВ с поправками.

Автор статьи: Ректор Института последипломного образования
специалистов морского и речного транспорта,
докт. техн. наук, профессор  С.И. Горб